Keine exakte Übersetzung gefunden für مساعدة السرطان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مساعدة السرطان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le programme est constitué de six composantes : santé sexuelle et procréative, santé mentale, violence à caractère sexiste, condition masculine, cancers de la femme, conseils en recherche et gestion continue.
    ويتكون هذا البرنامج من ستة مجالات: الصحة الجنسية والإنجابية، والصحة العقلية، والعنف القائم على الجنس، وأحوال الرجل، والسرطان والمرأة، والمساعدة في البحث والإدارة المستمرة.
  • Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
    بيد أنه تم التشديد على أن الحكومة تقدم مساعدات لعلاج مرضى السرطان في الخارج وتُجري حاليا مناقشات مع شركاء من القطاع الخاص بغرض إنشاء نظام كامل لتشخيص مرض السرطان وعلاجه محليا.
  • En 2001 plusieurs organismes d'assurance maladie de Lettonie ont invité des médecins du Centre anticancéreux de Lettonie à présenter des conférences au sujet des tumeurs mammaires bénignes et malignes, des affections gynécologiques liées au cancer, des pathologies de la tête et du cou, des risques de développer le cancer, de l'aide qui peut être apportée par les médecins de famille et les médecins des hôpitaux régionaux, etc.
    وفي عام 2001 دعت عدة وكالات من وكالات التأمين الطبي في لاتفيا أطباء من مركز السرطان لإلقاء محاضرات عن أورام الثدي الحميدة والخبيثة، وعن الاضطرابات النسائية المتصلة بالسرطان وعن أمراض الرأس والرقبة، وعن الأخطار التي تؤدي إلى السرطان، وعن المساعدة التي يمكن أن يقدمها طبيب العائلة والأطباء في المستشفيات الإقليمية.
  • Le Programme d'action en faveur de la cancérothérapie (PACT) de l'Agence a pour objectif d'aider les pays en développement à intégrer la radiothérapie dans le cadre général de la prévention et de la lutte anticancéreuses.
    وفي هذا السياق، نؤكد على ما جاء في التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2006، الوارد في الوثيقة A/62/258 حول تطبيقات العلوم والتكنولوجيا النووية في علاج مرض السرطان، حيث يسعى برنامج عمل الوكالة لعلاج السرطان، إلى مساعدة البلدان النامية على إدراج العلاج بالأشعة ضمن الإطار الأوسع للوقاية منه ومكافحته.
  • cc) Déclaration présentée par le Réseau africain de la jeunesse pour le développement durable, l'Association algérienne d'alphabétisation, l'Association algérienne de solidarité aux malades respiratoires, l'Association algérienne pour la planification familiale, l'Association d'aide aux enfants cancéreux, l'Association nationale de soutien aux enfants en difficulté et en institution, l'Association nationale de volontariat « Touiza », le Comité algérien des droits de l'homme et des peuples, le Comité national d'entraide de la jeunesse et de l'enfance, le Croissant-Rouge algérien, la Fédération des associations des handicapés moteur, la Fondation pour la promotion de la santé et le développement de la recherche, SOS femmes en détresse, les Scouts musulmans algériens, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/2006/NGO/18);
    (ج ج) بيان مقدم من شبكة الشباب الأفريقية للتنمية المستدامة، والجمعية الجزائرية لمحو الأمية، والجمعية الجزائرية للتضامن مع المصابين بالأمراض التنفسية، والجمعية الجزائرية لتنظيم الأسرة، ورابطة تقديم المساعدة للأطفال المصابين بالسرطان، ورابطة تقديم الدعم للأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة أو في دور الرعاية، والرابطة الوطنية التطوعية ”تويزا“، واللجنة الجزائرية لحقوق الإنسان والشعوب، واللجنة الوطنية لتعاون الشباب والطفولة، والهلال الأحمر الجزائري، واتحاد جمعيات المصابين بإعاقات حركية، ومؤسسة النهوض بالصحة وتشجيع البحوث، ورابطة إغاثة النساء في حالة الكرب (SOS femmes en (détresse، والكشافة المسلمون الجزائريون، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/NGO/18)؛